Vokabelbuch
Moderator: Trojica
Dez 2009
18
21:12
Vokabelbuch
Vokabeln-Wirtschaft:
Bilanz = ?
Abschreibung = ?
Umsatzsteuervoranmeldung = ?
Geringwertige Wirtschaftsgüter = ?
Anlagevermögen = ?
Steuerberater = ?
Buchhalter = ?
Vokabeln-Technik
Turbolader = ?
Wasserpumpe = ?
Getriebe = ?
Antischlupfregelung =?
Dieselpartikelfilter = ?
Anhängerkupplung = ?
Antiblockiersystem = ?
Sandstrahlgerät = ?
Lackierung = ?
hvala
Bilanz = ?
Abschreibung = ?
Umsatzsteuervoranmeldung = ?
Geringwertige Wirtschaftsgüter = ?
Anlagevermögen = ?
Steuerberater = ?
Buchhalter = ?
Vokabeln-Technik
Turbolader = ?
Wasserpumpe = ?
Getriebe = ?
Antischlupfregelung =?
Dieselpartikelfilter = ?
Anhängerkupplung = ?
Antiblockiersystem = ?
Sandstrahlgerät = ?
Lackierung = ?
hvala
-
- Gehört zum Foruminventar
- Beiträge: 5766
- Registriert: 13. Jun 2009 13:34
- Geschlecht: männlich
- Slowenischkenntnisse: Umgangssprachlich (Smalltalk)
- Wohnort: Novo mesto
- Hat sich bedankt: 505 Mal
- Danksagung erhalten: 999 Mal
- Gender:
Dez 2009
19
17:27
Re: Vokabelbuch
Alle Wörter habe ich leider nicht herausgefunden. Vielleicht kann da noch der ein oder andere Schützenhilfe leisten?!
Vokabeln-Wirtschaft:
Bilanz = bilanca (eine Bilanz aufstellen = narediti bilanco)
Abschreibung = odpis, amortizacija, amortiziranje
Umsatzsteuer voranmeldung = napoved prometni davek
Geringwertige Wirtschaftsgüter = ?
Anlagevermögen = ?
Steuerberater = davčni svetovalec
Buchhalter = računovodja
Vokabeln-Technik
Turbolader = turbinski polnilnik
Wasserpumpe = vodna črpalka
Getriebe = menjalnik
Antischlupfregelung = ?
Dieselpartikelfilter = diesel particle filter (angeblich gibt es keinen slowenischen Begriff dafür)
Anhängerkupplung = vlečna kljuka
Antiblockiersystem = ABS
Sandstrahlgerät = peskovni puhalnik/peskovni stroj
Lackierung = lakiranje; lak
Nazadnje še, prijatlji,kozarce zase vzdignimo,ki smo zato se zbrat'li,ker dobro v srcu mislimo.
Aug 2010
31
20:07
Re: Vokabelbuch
kako se rec`e "Sumpf"/Moor?
hvala
find da nix im dicken dictionary; "der" elektronische Buch gibt auch nix her
hvala
find da nix im dicken dictionary; "der" elektronische Buch gibt auch nix her
-
- Gehört zum Foruminventar
- Beiträge: 5766
- Registriert: 13. Jun 2009 13:34
- Geschlecht: männlich
- Slowenischkenntnisse: Umgangssprachlich (Smalltalk)
- Wohnort: Novo mesto
- Hat sich bedankt: 505 Mal
- Danksagung erhalten: 999 Mal
- Gender:
Aug 2010
31
20:20
Re: Vokabelbuch
Za oboje lahko rečeš "močvirje", a za "Moor" pa še "barje".Triglav hat geschrieben:kako se rec`e "Sumpf"/Moor?
Nazadnje še, prijatlji,kozarce zase vzdignimo,ki smo zato se zbrat'li,ker dobro v srcu mislimo.
Aug 2010
31
20:42
Re: Vokabelbuch
dobro, dobro,France Prešeren hat geschrieben:Za oboje lahko rečeš "močvirje", a za "Moor" pa še "barje".Triglav hat geschrieben:kako se rec`e "Sumpf"/Moor?
Der Stadtname Berlin stammt aus dem Slawischen und hat ursprünglich nix mit dem Bär zu tun.
Berlin war einst ein Moorgebiet; daher die Frage. hvala
-
- Forumsüchtig geworden
- Beiträge: 2723
- Registriert: 20. Jun 2009 22:50
- Geschlecht: männlich
- Slowenischkenntnisse: Umgangssprachlich (Smalltalk)
- Wohnort: Schwaobaländle
- Hat sich bedankt: 98 Mal
- Danksagung erhalten: 173 Mal
Aug 2010
31
22:47
Re: Vokabelbuch
Quelle: http://www.onomastik.com/on_geschichte_berlin.php" onclick="window.open(this.href);return false;Die erste urkundliche Erwähnung des Ortes Berlin erfolgte 1244, bereits schon in der Schreibung Berlin. Ein weiterer Beleg von 1288 zeigt den Ort 1288 als Berlyn.
Da der Ort in slawischem Siedlungsgebiet erwuchs, lässt sich auch der Ortsname aus einer slawischen Sprache, genauer aus dem Altpolabischen, erklären.
Zugrunde liegt die Wurzel *brl-, die als „Morast, Sumpf“ verstanden werden kann, mit einem in Ortsnamen typischen Suffix -(i)n. Dem Namen nach ist Berlin also der „Ort im Sumpf“.
Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Berliner_B%C3%A4r" onclick="window.open(this.href);return false;Eine weitere Erklärung betrifft den etymologischen Stamm des indoeuropäischen Wortes „w(e)rn /w(e)rl“ der in vielen anderen europäischen Städtenamen auftritt (etwa Verona, Bern, etc.) und „sumpfiges Gelände“ bedeutet; nahe der Erdoberfläche liegender Grundwasserspiegel. Somit wäre die Benennung nach dem Tier oder Albrecht dem Bären eine sekundäre, volksetymologische Erscheinung. Will man weiter nach indogermanischen, indoeuropäischen Wortwurzeln suchen, kommt man auf bher-os, was ebenfalls 'Bär', 'braun' bedeutet und auch Sprachwurzel für 'Biber' ist, also gleichbedeutend mit Wasser, Flussufer, „sumpfiges Gelände“. Die derzeit herrschende Meinung der Mittelalterforscher führt den Stadtnamen auf die slawische Silbe berl (Sumpf) zurück
Manche Leute drücken nur ein Auge zu, damit sie besser zielen können.
Erstelle einen Zugang oder melde dich an, um zu kommentieren
Du musst registriert sein, um kommentieren zu können
Erstelle einen Zugang
Kein Mitglied? Registriere dich jetzt
Mitglieder können kommentieren und eigene Themen starten
Kostenlos und dauert nur eine Minute
Anmelden
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste